Blog

Главная

Внимание: конкурс перевода

30.01.2017

Категория : Конкурс молодых переводчиков Littera Scripta

Приглашаем к конкурсу: 
XVI Международный молодежный конкурс перевода Littera Scripta

Информационное письмо LITTERA SCRIPTA - 2017

30.01.2017

Категория : Конкурс молодых переводчиков Littera Scripta

Источник: Форум каферды иностранных языков и перевода УрФУ 

LITTERA SCRIPTA - 2017: ОБЯЗАТЕЛЬНО К ПРОЧТЕНИЮ!

30.01.2017

Категория : Конкурс молодых переводчиков Littera Scripta

Источник: Форум каферды иностранных языков и перевода УрФУ 

Годовой отчет о проделанной работе за 2016 год

30.12.2016

Категория :

Со своей стороны я приветствую инициативу моих коллег Милены и Катерины относительно составления краткого описания выполненных работ и проведенных мероприятий  бюро переводов Electra-Translations за 2015-2016 гг.

Бизнес-форум «Kyril Synergy: Санкт-Петербург — Центральная Македония: Новые направления сотрудничества»

29.12.2016

Категория : События и мероприятия

Перекрестный год России – Греции близится к завершению, однако официальные встречи и мероприятия  продолжаются.

Святоафонские монахи посетили Пермскую епархию

06.12.2016

Категория : События и мероприятия

Как известно, 2016 год для православных ознаменован 1000-летием русского монашества на Святом Афоне. Кроме того, это перекрестный год России в Греции и Греции в России.

Библейский перевод: Факты и проблемы перевода

03.12.2016

Категория : Язык и культура

На праздничном мероприятии, посвященном Дню переводчика, которое было организовано Всегреческой ассоциацией переводчиков в 2015 году,с докладом выступила преподаватель богословского факультета Салоникского Университета им. Аристотеля 

Русские переводы Библии

01.12.2016

Категория : Язык и культура

В последнее время приходится достаточно часто иметь дело с переводами текстов церковной тематики.

Что нужно знать о письменном переводе / Памятка заказчику

25.11.2016

Категория : Профессия: Переводчик

Рынок переводческих услуг не столь прост, как может показаться на первый взгляд человеку непосвященному.

Опыт синхронного перевода «Петербургские встречи в Александруполисе»

27.07.2015

Категория : Профессия: Переводчик

На прошлой неделе, мне повезло принять участие в цикле культурно - просветительских и деловых мероприятий «Петербургские встречи в Александруполисе».

Tags : Рекомендации туристам

Архив..

Tags

CSS tags cloud